Selvom de ikke er så idoliseret i virkeligheden, nyder columbids stor prestige, når det kommer til inspirerende kunstneriske kreationer. Udover at være et utvivlsomt symbol på fred, er de relateret til kærlighed og mangel på kærlighed. I dag i Mine dyr foreslår vi dig en rundvisning i nogle sange dedikeret til duer.
Udvalg af sange dedikeret til duer
Store digtere og forfattere til populære sange har gennem mere eller mindre kendte singer-songwriters bemærket disse fugle. i skrivende stund nogle af hans mest mindeværdige værker. Vores udvalg omfatter mere eller mindre populære sange, men uden tvivl er de værd at kigge forbi og måske lytte til dem igen. Ledsager du os på denne musikalske flyvning?
-Duen tog fejl
I 1969 overraskede en ung og talentfuld catalansk sanger-sangskriver os med nogle vers der sagde: “Duen tog fejl, hun tog fejl. / Ved at gå nordpå gik han sydpå, / han mente, at hvede var vand. / (…) Han troede, at havet var himlen / at natten var morgenen. / At stjernerne dug, at varmen snefaldet ”.
Men ikke desto mindre, Serrat er ikke forfatter til denne smukke sang, der er inkluderet i hans album Due. Versene svarer til intet mere og intet mindre end den store andalusiske digter Rafael Alberti. Og musikken er af argentineren Carlos Guastavino.
Vi foreslår en rundvisning i nogle af sangene dedikeret til duer, de bevingede væsener, der, når de inspirerer musikere og digtere, bliver symboler på fred, bærere af kærlighed og hjertesorg.
-Palomtil hvid
Den hollandske musiker George Baker indspillede i 1975 denne sang, som et år senere blev en stor succes i hele Europa.. Sangen er skrevet på engelsk, undtagen når den gentager udtrykket "una paloma blanca" på spansk i hele teksten.

”Jeg er bare en fugl på himlen. / Over bjergene flyver jeg. / Ingen kan tage min frihed ”, siger nogle af versene, akkompagneret af en iørefaldende melodi. Hvis du vil lytte til det igen, eller gøre det for første gang, her forlader vi dig link.
-Due og laurbær
Retumbo er en gammel og lidt diffust folklorisk musikalsk stil af argentinsk og cordilleransk oprindelse. Komponisten César Isella brugte den til at sætte musik til vers af den store digter Armando Tejada Gómez.
Sådan blev denne smukke sang født, hvorfra vi deler nogle af dens vers: ”En lille due / kom såret til dalene. / Bryst rød / som luftens brasita. (…) Du skal flyve, / du skal vende tilbage / til den varme / solnedgangs rede. / I reden / jeg kan godt lide at se / om eftermiddagen / due og laurbær ”.
-Popcorn
”I guavatræets toppe, / meget langt fra duesengen, / var der en due / græd uden at hvile. / Currucu currucu, / den lille due sang for ham. / Currucu currucu, / at den vendte tilbage til sin rede ”. Dette er nogle af versene i denne sang fra den populære mexicanske gruppe Kadetterne i Linares.

Bandet blev dannet i 1960'erne og betragtes som et af de mest plagierede i historien om regional mexicansk musik.. Dens medlemmer ændrede sig fra dens oprindelse, og mange af dens tidligere medlemmer tog gruppens navn med.
Det kan dog overvejes, at med den seneste død af Lupe Tijerina forlod den sidste af de sande kadetter. For sin del,El palomito har næsten 23 millioner visninger på YouTube. Ganske rekord.
-Duen
En anden af sangene dedikeret til duer er den, der er komponeret af den britiske singer-songwriter Ewan MacColl, sammen med sin kone Peggy Seeger.. I 1960'erne blev sangen indspillet af Pete Seeger (Peggys halvbror) og også af den amerikanske sangerinde Judith Collins.
”Duen er en smuk fugl, den synger, mens den flyver. / Hun bringer os gode nyheder og fortæller os ikke løgne. / Hun drikker kildevandet for at tydeliggøre sin stemme / når hendes rede bygger og sommeren er nær ”. Spørgsmålet, med en antikrigstone, var utvivlsomt et tegn på æraen.